数えられないものを数えよう(お姉さんと雑いEnglish Lesson)

伝わればいい!と思うお姉さんです。

お姉さん

出川イングリッシュを見てちょっと感動したお姉さんです

第1弾。

menu

数えられないってどういうこと?

「a・an」、「〜s」などを直接付けられない名詞のことです。

例えば「milk」は「a milk」と言わないし「2 milks」とも言いません。

お姉さん

実はスーパーとかで「Can you go get 2 milks?」のように言ったりします。普通に。牛乳2パック持ってきてほしいってわかるもん。間違ってるけど笑
なので「言いません」はちょっとした嘘です

よし、数えよう

数えられないものを数えようどういう時に使う?
breadパンslice (slices)日本語でいう「〜枚」
loaf (loaves)日本語でいう「〜斤」
liquids液体 (milk, water, etc.)cup (cups)「〜杯」
glass (glasses)「〜杯」
sip (sips)「〜口」
rice, sugar, etc.grain (grains)「〜粒」
scoop (scoops)「〜すくい」
スプーンなどで
hairstrand (strands)「〜本」
毛以外に細い糸っぽいものに使えます
papersheet (sheets)「〜枚」
ream (reams)紙500枚のことを1 ream と言います
icecube (cubes)

もちろんこれは一部です。わかりにくいかもしれない単語を自分の感覚で選んでみました。計量的な言葉は入れませんでした。

文の作り方

基本的に作り方は2種類あります。意味は同じです。

数 + 数える単語 + もの

I ate 2 slices of bread.

数 + もの + 数える単語

I ate 2 bread slices.

ものによって一つの使い方しか使わないのもあります。色(赤か青)で表してます。

数えられないか数えられるかどうやってわかるの?

ネイティブも学校で習いますが、感覚と慣れが大きいです。

数えられない名詞は文法的にたくさんあります。日本の教科書に全部載せて、全部覚えるのは無理に近いと思います。

じゃあどうすればいいの?

会話的にはそんなに気にしなくていいですよ!

ちょっと違和感があるかもしれないけど、大体は通じます

でもできるだけネイティブっぽく話したい…

と思うなら

色んなものに使える万能Englishあります!

pieces of 〜furniture
art
cheese
information
advice
など
※液体のものには使いません
things of 〜基本何でも!

例)I ate 2 things of bread.
とてもカジュアルな言い方ですです

注意書き

(1)このブログで紹介しているのはカジュアル英語です。日本の教科としての英語や試験には通用しない場合もあります。予めご了承ください!

(2)「ネイティブ」=英語を母国語として話す人のことを言っています

あとがき

読んでいただきありがとうございます。聞きたいことがあれば気軽に聞いてください!

そもそもあなた誰?って思った方はこちらをどうぞ↓

SHARE!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

menu